Mani
- founder of Manichaeaism
Intro
- to Manichaeanism
Beliefs
- Teachings & Practices
Texts
- Literary Remains
Timeline
- Chronology
Offshoots
- Branches & Hybrids
Enemies
- Anti-Mani writings
Ruins
- Temple Remains
Revival
- Restoration
Diet
- Veganism
Light Cross
- Ecology
Mythos
- Worldview
Naz site
- Site dedicated to Nazoreans
Forum-
Nazorean Forum
Order
of Nazorean
Essenes

|
Mani's
Writings
General Statements
MANI'S WRITINGS
"We now possess genuine primary Manichaean texts in considerable
quantity from the former major Silk Road settlements and from various sites
in Egypt. These comprise texts written in: Middle Iranian (mainly in Middle
Persian, Parthian, Sogdian, Bactrian, and early New Persian); Tocharian
and Old Turkish from the Turfan Oasis, China;
in Chinese from Tunhuang, China; in Coptic from Medinet Madi, Egypt; and
in Latin (the Tebessa Codex ) from Algeria, as well as small fragments
in Syriac from Egypt. Furthermore, in a series of ongoing excavations since
1990, Australian and Canadian archaeologists under the direction of Dr
Colin Hope (Monash University, Melbourne, Australia) have unearthed at
Kellis (modern Ismant el-Kharab) in the Dakhleh Oasis (Egypt) what appears
to have been a major Fourth Century AD Manichaean site consisting of at
least four intact houses. A very large number of well preserved Manichaean
texts in Greek, Coptic, and Syriac (including bilingual Syriac and Coptic
word-lists) on wooden boards as well as smaller text-fragments on papyri
have been recovered.
Many of the texts recovered from Central Asia and Egypt are in a
fragmentary condition and many primary texts and fragments are still unpublished
(especially many Turfan fragments) or have been published only in facsimile
form (particularly the still unedited codices of the Medinet Madi corpus).
However, systematic work has been undertaken on these texts in several
major institutions of learning, especially in Germany, Great Britain, France,
Denmark, Sweden, Switzerland, The Netherlands, Belgium, Russia, Japan,
China, and Australia." (From: http://www.museum.mq.edu.au/ahist/DocCtr/manics/CFMabout.html)
The sacred texts personally authored by Mani,
as mentioned by him in the Kephalaia, are:
-
Great Gospel
-
Treasure of the Life (fate of Catechumens)
-
The Treatise
-
The One of the Mysteries
-
The Writing (to Parthians)
-
Epistles
-
Psalms
-
Prayers
Here is one scholar's summation of the Manichaean texts:
"We now possess genuine primary Manichaean texts in considerable
quantity from the former major Silk Road settlements and from various sites
in Egypt. These comprise texts written in: Middle Iranian (mainly in Middle
Persian, Parthian, Sogdian, Bactrian, and early New Persian); Tocharian
and Old Turkish from the Turfan Oasis, China; in Chinese from Tunhuang,
China; in Coptic from Medinet Madi, Egypt; and in Latin (the Tebessa Codex
) from Algeria, as well as small fragments in Syriac from Egypt. Furthermore,
in a series of ongoing excavations since 1990, Australian and Canadian
archaeologists under the direction of Dr Colin Hope (Monash University,
Melbourne, Australia) have unearthed at Kellis (modern Ismant el-Kharab)
in the Dakhleh Oasis (Egypt) what appears to have been a major Fourth Century
AD Manichaean site consisting of at least four intact houses. A very large
number of well preserved Manichaean texts in Greek, Coptic, and Syriac
(including bilingual Syriac and Coptic word-lists) on wooden boards as
well as smaller text-fragments on papyri have been recovered. Many of the
texts recovered from Central Asia and Egypt are in a fragmentary condition
and many primary texts and fragments are still unpublished (especially
many Turfan fragments) or have been published only in facsimile form (particularly
the still unedited codices of the Medinet Madi corpus). However, systematic
work has been undertaken on these texts in several major institutions of
learning, especially in Germany, Great Britain, France, Denmark, Sweden,
Switzerland, The Netherlands, Belgium, Russia, Japan, China, and Australia."
(From:
http://www.museum.mq.edu.au/ahist/DocCtr/manics/CFMabout.html)
Here is a rather outdated Encyclopedia entry on the Manichaean
texts:
"Mani was the author of a series of
greater writings, seven in number, and of many smaller tracts which dealt
with individual points. His followers continued to imitate him in putting
forth tracts (often as letters), and the Fihrist speaks of seventy-six
titles of this character. Unfortunately Manichean literature has almost
entirely perished, owing to the Literature. persecutions of the religion.
Accounts of Mani's literary activity come from various sources, Syriac,
Arabic, and Greco-Roman. Al-Nadim reports in the F%hrist
that Mani
wrote one. book in Persian and six in " Syriac," i.e., Babylonian Aramaic.
Mani seems to have used a sort of cipher, but the Sassanian-Persian became
the customary script of Manichean writings. The books alleged to be written
in Syriac are:.
-
(1) The " Book of Secrets" mentioned by Titus
as Mysteries, and among Christians it was described as the book
which seeks to destroy the law and the prophets. It probably contained
Mani's dogmatics and polemics. The titles of the chapters as given in the
accounts which have been transmitted appear mere riddles, though some of
them probably relate to recognized fundamentals in the system.
-
(2) The " Book of Giants " dealt with cosmogony
and demonology, and Gen. vi. 1-4 probably exerted an influence upon this
conception. The Babylonian myth of the contest between gods and demons
was not without effect.
-
(3) The " Book of Chapters " is concerned with
directions for the " elect," a sort of catechism, and was probably the
book with which Augustine dealt in his celebrated Contra epistolam Manichoi
quam vocand Fundamenti (Eng. transl. in NPNF, 1 ser., iv. 129-150).
The Manichean Felix asserted that it contained " the beginning, middle
and end," i.e., the entire teaching concerning the history of the gods
to the end of men. It was written in epistolary form in imitation of Paul's
method, and was designed by the author to be the fundamental book of instruction.
It began with a description of the original relations of light and darkness
before the commingling, and proceeded with a fantastic development of the
pleroma
of
light, etc.
-
(4) The title of the fourth work was probably
Shapurakan
("
for Shapur "). According to Biruni, Mani wrote this book for Shapur I.,
son of Ardashir, in order to win him to the faith. The Fihrist sums
it up in three chapters dealing with the death of the adherent, of the
apostate, and of the sinner. This book was probably not known in the western
world.
-
(5) The " Book of Making Alive " was probably
that known to Epiphanius, Photius, and Augustine as Thesaurus. It
was of considerable size, since Augustine cites a seventh book.
-
(6) The
Pragmdteia was possibly the original
title of another work which is otherwise unknown.
-
(7)The seventh of Mani's main works, written in
Persian, was his Engeliun (Evangelion, " Gospel
"). Biruni says
of it that it was of a character entirely different from the Christian
Gospels, that the Manicheans regarded it as the only correct one and called
it the " Gospel of the Seventy," and that it was arranged in the order
of the twenty-two letters of the old Aramaic alphabet. It was written during
the author's exile in Turkestan, and the initial capitals were, in Persian
fashion, worked in ornamental designs, from which among the Persians Mani
was known as " the painter," a charaoterizatibn not known to the Arabs
or in the West. Possibly the reference in this title has something to do
with the pictorial character of Mani's representations of heaven and hell.
-
Biruni ascribes to Mani also a " Book of Books."
The first, third, fifth, and last of the works
named above were ascribed to Scythianus (§ 2 above); part of Mani's
work may have originated with his father and been enlarged by himself.
Not to be overlooked in this survey is the Canticum amatorium,
a
liturgical hymn to the eternal father of light often mentioned by Augustine.
Of the lesser Manichean writings those issued by Mani and those by later
writers can not be distinguished. Some are directed to cities or regions;
thus three are to India, six to Kashgar (Chitral), seven to Armenia, ten
to Ctesiphon, etc. Others are directed to persons who are otherwise unknown.
The subjects dealt with are very varied and range from the theories of
the system to the conduct of life.
Greco-Roman sources recognize a like number
of lesser writings, but the titles given do not afford data for identification
with those mentioned in the Fihriat.
A collection of these minor
documents was made later and was known as " the Book . of Epistles."
J.P. Arendzen in the Catholic Encyclopedia, writes:
V. MANICHÆAN WRITERS
"Manichæism, like Gnosticism, was an
intellectual religion, it despised the simplicity of the crowd. As it professed
to bring salvation through knowledge, ignorance was sin. Manichæism,
in consequence, was literary and refined, its founder was a fruitful writer,
and so were many of his followers. Of all this literary output only fragments
are at present extant. No Manichæan treatise has come down to us
in its entirety. Mani wrote in Persian and Babylonian Aramaic, apparently
using either language with equal facility. The following seven titles of
works of his have come down to us:
"Shapurakan", I.e. "Princely",
because it was dedicated to Peroz, the brother of Sapor I (written in Syrian).
It was a kind of Manichæan eschatology, dealing in three chapters
with the dissolution of Hearers, Elect, and Sinners. It was written about
A.D. 242.
"The Book of Mysteries", polemical and dogmatic
in character.
"The Book of the Giants", probably about
cosmogonic figures and similar to the Dead Sea Scroll work of the same
name..
"The Book of Precepts for Hearers", with
appendix for the Elect.
"The Book of Life-giving", written in Greek,
probably of considerable size.
"The Book of Pragmateia", contents totally
unknown.
"The Gospel", written in Persian, of which
the chapters began with successive letters of the alphabet.
Besides these more extensive works, no less than
seventy-six letters or brief treatises are enumerated, but it is not always
clear which of these are by Mani himself, which by his immediate successors.
The "Epistola Fundamenti", so well known in Latin writers, is probably
the "Treatise of the Two Elements", mentioned as first of the seventy-six
numbers in Arabic sources. Small and often unintelligible fragments in
Pahlevi and in Sogdian(?) have recently been found in Chinese Turkestan
by T.W.K. Mueller. The "Epistola Fundamenti" is extensively quoted in St.
Augustine's refutation and also in Theodore bar Khoni, and Titus of Bostra,
and the "Acta Archelai". Of Manichæan writers the following names
have come down to us: Agapius (Photius, Cod. 179), of Asia Minor; Aphthonius
of Egypt (Philostorgium, "Hist. Eccl.", III, 15) Photinus refuted by Paul
the Persian (Mercati, "Per la vita de Paulo il Persiano"), Adimantus, refuted
by Augustine.
Sundermann, in an article on the Fehrest and Mani, writes:
Sources. An unfortunate consequence
of the dwindling presence of the Manicheans in Baghdad was the decreasing
knowledge of their teachings. Ebn al-Nad^m names the books and letters
by Mani and his followers known to him (tr. Dodge, pp. 797-801). They are:
-
(1) Keta@b sefr al-asra@r (The Book of Secrets).
-
(2) Keta@b sefr al-jaba@bera (The Book of Giants).
-
(3) Keta@b fara@÷ezµ al-sama@¿^n
(The Book of the Duties of Auditors) as well as Keta@b fara@÷ezµ
al-mojtab^n (The Book of the Duties of the Elect; Ebn al-Nad^m, ed. Tajaddod,
p. 399, l. 24). Flügel identified the first of these as the Kephalaia
(Flügel, 1862, p. 363), but both titles listed have exact Iranian
correspondents—Sogd. Ni©o@æa@ka@ne wi’va@© "The Homily
of the Auditors" (Henning, 1944, p. 137) and Parth. Wi‘^daga@n saxwan "The
Homily of the Chosen" (cf. Sundermann, 1984, p. 229).
-
(4) The ˆa@buhraga@n (Ar. *ˆa@borqa@n).
-
(5) Keta@b sefr al-eháya@ ("The Book of
Animating" according to Flügel, Mani, pp. 367-68; the "Living Gospel,"
or, more probably, the "Treasure of Life").
-
(6) Keta@b feraqma@táaya@ (The Book of
Pragmateia).
-
Then Ebn al-Nad^m names the titles of 76 (?) letters,
which could have been the content of the collection of the Epistles of
Mani, i. e. one of the canonical texts of the Manicheans (the seventh in
this list). That does not necessarily mean that these are solely the letters
of Mani, which would be grammatically possible but contradictory to Ebn
al-Nad^m's words. Manichean sources mention a pentad or heptad of canonical
texts but never include the Middle Persian ˆa@buhraga@n (Henning, 1952,
pp. 204-5).
The chapters of the aforementioned "Book of Secrets"
and the ˆa@buhraga@n are named, so one must assume Ebn al-Nad^m had a detailed
knowledge of these works. Certainly, further information on the "Book of
Giants" and other texts could have been lost in the manuscript transmission.
The eschatalogical chapters of the ˆa@buhraga@n on the fates of the auditors,
the elect, and sinners after death are also mentioned (tr. Dodge, p. 798).
This fits in with F. W. K. Müller's realization that an exact correspondence
between the apocalyptic damnation of the sinners in the Fehrest and in
the MP fragments of the ˆa@buhraga@n exists (Müller, pp. 20-22). B^ru@n^'s
statement that a chapter "On the coming of the Prophet" (ba@b maj^÷
al-rasu@l) belonged to the ˆa@buhraga@n proves, however, that the eschatological
fragments cannot be the whole work (AÚt¯a@r, p. 118, l. 15).
Carsten Colpe justifiedly tried to derive whole sections of the Fehrest
(individual, cosmic eschatology, role of the sons of the Living Spirit)
from the ˆa@buhraga@n (Colpe, 1954, pp. 124, 218-20).
The author of the "The Manichaean -Christian Revolution"
also writes:
Before closing this chapter, we should
briefly discuss the writings of Mani, only fragments of which have survived.
These works were considered to be the "canon" of Manichaean Christians:<
52>
1) S_ hbuhrag_ n or Shapur-aquan was written
in Persian expressly for King Shapur I in about A. D. 242, by Mani himself.
This was the first publication in which Mani initially revealed his doctrine
and contained Mani's cosmology. In it Mani wrote an account of his birth,
calling and Prophethood.
2) The Living Gospel or The Great Gospel written
in Syriac in 22 chapters. We know very little of the content of this book
except that it was said to contain all truth and was written with illustrations.
We possess a fragment of its alleged opening words: "I Mani, the Messenger
of Jesus the Friend, in the love of the Father, of the Glorious One..."
To this work seem to have belonged several surviving fragments on the Crucifixion
and Resurrection.
3) The Treasure of Life dealt with, among other
subjects, the condition of the dwellers in the Realm of Light, the so-called
"Seduction of the Archons." This work consisted of seven books and dealt
with anthropology, psychology and a detailed interpretation of man as microcosm.
4) The Pragmateia, i. e., "what ought to be
done." This book is said to have contained the "commandments" and rules
for entering into religion, precepts for the "Elect" governing clothing,
diet, fasts, rituals, the liturgy of hymns and psalms to be sung at home
and in the churches.
5) The Book of Mysteries in eighteen chapters
was written to refute the false doctrines of the established sects and
creeds in the world, including the sect of Bardesain or Bardesan. The book
evidently dealt with the esoteric life of Jesus. The nature of Soul and
Body was defined, and this work clearly taught reincarnation. A portion
of the book was in the form of a dialogue between Jesus and his apostles.
6) The Book of the Giants contained stories
of the fall of angels and Watchers of primeval times, of their offspring
the "giants" and heroes. Two characters appear in this work, Sam and Nariman,
dragon-killers. Both Seth and Enoch are mentioned in this work and are
said to be "Messengers" of God.
7) The Book of Letters was a collection of
Mani's letters about which we know very little, except to say that Mani
dealt with doctrinal points organizational problems, much in the manner
of Paul's epistles.
There are numerous pieces of non-canonical
literature extant, such as the recently discovered Cologne Mani Codex.
We, of course, possess voluminous tracts and writings from Church Fathers,
Popes and Muslims refuting Mani's doctrine and quoting from Mani's works.
It would take an entire volume to properly discuss and delineate the doctrines
of this Christian movement, despised and misunderstood for centuries. Yet
I can do nothing less than take "Manichaeism" at face value and accept
it as a legitimate body of Christian teachings, as another "gnostic" revelation
worthy of our study and assimilation. Only then can we rightly discern
the nature of early Christianity. "
In a Bema Psalm we read:
He has the antidote that is good for
every affection:
His Great Gospel, the good tidings of all
them that are of the Light.
His water-pot is the Thesaurus, the treasure
of life.
In it there is hot water: there is some cold
water also mixed with it.
His soft sponge that wipes away bruises is
the Pragmateia.
His knife for cutting is the Book of the Mysteries.
His excellent swabs are the Book of the Giants.
The [...] of every cure is the Book of Letters..
[illegible section.] . . . .. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hot, the two psalms, the lamentations
. . . . . . . . . . . . . . . . cool also,
his Prayers and all his Logia.
|